Elf costumes Fellow登録
Fellow 1,248
1,000円
1090

★二つ送料無料·佐川グローバルー★安心な佐川グローバルー配送★秋&冬新入荷商品★上質、最安値の超人気商品登場!!★女性用Tシャツ プライマーシャツ/ホットス 通勤女性のTシャツ プライマーシャツ


メーカー/原産地 中国 商品の状態 新品
発送国 海外 (中国)
help
材料/素材 Knit(Cotton80%,Polyester20%)
決済方法 VISA, MasterCard, JCB card, PayPal, コンビニ決済, Suica決済, フレッツ・まとめて支払い, 銀行振り込み, ネットバンキング, Edy決済, Qサイフ
A/S情報 A/Sセンターおよびメーカーまたは販売者にご連絡ください。
返品/交換 商品ページ上の詳細やお知らせ・ご注意を参考してください。
商品説明 ★二つ送料無料·佐川グローバルー★安心な佐川急便グローバルー★秋&冬新入荷商品★上質、最安値の超人気商品登場!!★女性用Tシャツ プライマーシャツ/ホットス 通勤女性のTシャツ プライマーシャツ★
BOOKMARK 1 2 3 4 5 6 7
お客様の満足度 2 (33%)
この商品を購入したお客様の満足度を商品、価格、
配送など項目別にグラフで表したものです。
商品
product 20%
価格
price 20%
配送
delivery 20%
サービス
service 20%

Customer Review(6)

Customer Review board
評価 フィードバック 作成日 作成者
not recommendneturalrecommendHighly recommend 2015-10-25 fum*******
not recommendneturalrecommendHighly recommend 2015-10-20 oro*******
not recommendneturalrecommendHighly recommend 2015-10-20 spt*******
not recommendneturalrecommendHighly recommend 2015-10-19 n3z*******
not recommendneturalrecommendHighly recommend 2015-04-08 kor*******
not recommendneturalrecommendHighly recommend 2015-03-17 mai*******

ショップの情報

Elf costumes

  • 販売者/会社名 : xuerong huang
  • 担当者名 : xuerong huang
  • 連絡先 : +86-020-8119-2027
  • メール : huangbeibei2012@hotmail.com
  • 住所 : Guangdong Province Guangzhou Baiyun Jinshazhou Huayuan Villa 20
(*) Qoo10の決済方法を利用せずショップに直接送金するなどの方法で直接取引をする場合、商品を受け取れない等の被害が発生する可能性があります。その場合Qoo10は一切の責任を負いません。
商品 Q&A(3)
番号 お問い合わせ/回答 会員 日付 状態
16878440 わかりました mai******* 2015-03-18 回答完了
交換に時間かかるようですので交換はあきらめます
 
[Re] わかりました
thank you, next time you order from us, we give you some gift.
you could contact with me in here when you make new orders.
best regards.

ありがとう、あなたは私たちから注文次回は、私たちはあなたにいくつかの贈り物を与える。
あなたが新規受注を作るときあなたはここで私と連絡できた。
宜しくお願いします。
16863283 商品の mai******* 2015-03-17 回答完了
商品の写真取りました!
交換できますか?
 
[Re] 商品の
sorry give you so much trouble.
could you wash it?
exchange is trouble and it will take a long time.
next time you order from us, we give you some gift,
it is ok?
waiting for your reply.
best regards.


申し訳ありませんがあなたにそんなに迷惑を与える。
あなたはそれを洗うだろうか?
交換が面倒であり、それは長い時間がかかります。
あなたは私たちから注文次回は、私たちはあなたにいくつかの贈り物を、
それは大丈夫でしょうか?
お返事を待っている。
宜しくお願いします。
16861747 商品の交換 mai******* 2015-03-17 回答完了
ホワイトを注文したのですがブルーに色を交換して頂きたいです!
 
[Re] 商品の交換
sorry give you so much trouble.
could you wash it?
exchange is trouble and it will take a long time.
next time you order from us, we give you some gift,
it is ok?
waiting for your reply.
best regards.

申し訳ありませんがあなたにそんなに迷惑を与える。
あなたはそれを洗うだろうか?
交換が面倒であり、それは長い時間がかかります。
あなたは私たちから注文次回は、私たちはあなたにいくつかの贈り物を、
それは大丈夫でしょうか?
お返事を待っている。
宜しくお願いします。


類似商品

loading item