LOVEDRESS Fellow登録
1499

【新作集合】パンツドレス レディース オールインワン フォーマル OL ファスナー付き オーバーオール セットアップ風 パンツ ロンパース お呼ばれ パーティー 結婚式 二次会 サロ


メーカー/原産地 overseas 商品の状態 新品
発送国 国内 (日本)
材料/素材 polyester fibre
決済方法 VISA, MasterCard, JCB card, PayPal, コンビニ決済, Suica決済, フレッツ・まとめて支払い, 銀行振り込み, ネットバンキング, Edy決済, Qサイフ
A/S情報 A/Sセンターおよびメーカーまたは販売者にご連絡ください。
返品/交換 商品ページ上の詳細やお知らせ・ご注意を参考してください。
BOOKMARK 1 2 3 4 5 6 7

お客様の満足度

★3つ以上のレビュー
111
お客様満足度
80 / 100
  • 商品 80%/100%
  • 価格 90%/100%
  • 配送 70%/100%
  • サービス 80%/100%

フォトレビュー (33)

Customer Photo Review board

Highly Recommend 可愛い

そでのレースがおしゃれで可愛い!色違いも欲しい

NO:LTK6004-長袖 | Color:レッド|red | SIZE:XXL(+1000円)

+ カートに入れる
2017/04/24
k.3*******
2017/04/23
lov*******
2017/04/09 2
yun*******
2017/04/07 4
ren*******
2017/04/07 1
oco*******

Customer Review(168)

Customer Review board
評価 フィードバック 作成日 作成者
Highly Recommend 2017-04-24 k.3*******
Recommend 2017-04-23 lov*******
netural 2017-04-18 yos*******
Recommend 2017-04-16 0jt*******
Highly Recommend 2017-04-13 a-k*******
Highly Recommend 2017-04-12 r21*******
netural 2017-04-09 q10*******
netural 2017-04-09 suc*******
netural 2017-04-09 xxx*******
Not Recommend 2017-04-09 yun*******

ショップの情報

LOVEDRESS

  • 販売者/会社名 : Huangjinrong
  • 担当者名 : Huangjinrong
  • 連絡先 : +86-156-7886-6087
  • メール : grilcity@hotmail.com
  • 住所 : Guangdong Guangzhou Tianhe Guangdong Guangzhou Tianhe
  • カスタマーセンターの業務時間:周一~周五:上午9点~下午6点 周六: 上午9点~下午1点 周日,公休日:停业
(*) Qoo10の決済方法を利用せずショップに直接送金するなどの方法で直接取引をする場合、商品を受け取れない等の被害が発生する可能性があります。その場合Qoo10は一切の責任を負いません。
商品 Q&A(26)
番号 お問い合わせ/回答 会員 日付 状態
26416940 商品が間違いです。 tha******* 2017-04-09 回答完了
注文したの商品と届いた商品が間違います。どうしたら良いですか?返品したいです。
 
[Re] 商品が間違いです。
ご連絡いただき誠に有難う御座います。お待たせしてしまい大変申し訳御座いません。
商品の発送が間違って本当に申し訳ないです
再送?
または返金です?
あなたが選択して
教えてください
すでに受け取った商品はプレゼントとして返還する必要はありません
ご注文はありがとうございました
26414577 配送関連fui****様のお問合せです。 fui******* 2017-04-08 回答完了
LTK6003長袖ブラックMサイズを
本日注文した場合
最速で何日に指定した日本の住所へ到着が可能でしょうか?
 
[Re] 配送関連fui****様のお問合せです。
"いろいろとお世話になり、ありがとうございました。
商品を前売りします,決済日から14日以内に発送可能
安心してください
私達はできるだけ早く出荷します
今回の件、ご迷惑をかけて、大変申し訳ございませんでした。すみません
ご連絡ありがとうございます
何卒よろしくお願いいたします"









26280612 配送関連kai****様のお問合せです。 kai******* 2017-03-28 回答完了
発送予定が4/8ときました。注文した時に早めの発送でとお願いしたのですが。
4/5までに到着すると思い注文してます。
それまでに着く様に発送していただきたいのですが。
 
[Re] 配送関連kai****様のお問合せです。
------------------------------------------------------
日頃よりQoo10をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

お客様がこの度ショップにお問い合わせいただいた件ですが、
現在ショップにて、お問い合わせ受付順に確認・回答作業を行っております。

確認ができ次第ご回答を行っておりますので、
恐れ入りますが今しばらくお待ち下さいますようお願い申し上げます。
------------------------------------------------------

"いろいろとお世話になり、ありがとうございました。
商品を前売りします,決済日から14日以内に発送可能
安心してください
私達はできるだけ早く出荷します
今回の件、ご迷惑をかけて、大変申し訳ございませんでした。すみません
ご連絡ありがとうございます
何卒よろしくお願いいたします"









26205210 配送関連taj****様のお問合せです。 taj******* 2017-03-22 回答完了
今購入した場合、発送はいつになりますか。急ぎなのでできるだけ早くお願いしたいです
 
[Re] 配送関連taj****様のお問合せです。
"いろいろとお世話になり、ありがとうございました。
このリンクが出荷するのは比較的速いです
EMSが出荷したのです
商品はご入金確認してから1-3日間以内に発送いたします
EMS発送の場合\配送期間は3-5日間程度です
http://list.qoo10.jp/item/EMS-5日以内に発送可能!\韓国ファッション-/-一部即納-秋新作6COLOR-S-XXL-パンツドレス-レディース-オールインワン/450914319
今回の件、ご迷惑をかけて、大変申し訳ございませんでした。すみません
ご連絡ありがとうございます
何卒よろしくお願いいたします"
26169263 [配送]関連のお問合せです。 jun******* 2017-03-19 回答完了
23日発送では間に合わないのでキャンセルします。よろしくお願いします!
 
[Re] [配送]関連のお問合せです。
いつも【grilcity】をご覧頂きまして、誠に有難うございます。
キャンセルすることができました
あなたはキャンセルしに来ましょう
ご参考頂きまして、ご検討頂きましたら幸いでございます。
その他にご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせ下さい。
何卒よろしくお願いいたします
26140621 [配送]関連のお問合せです。 jun******* 2017-03-16 回答完了
至急!!24日までに届くのか届かないのかはっきり連絡くれますか?急いでいます!!
 
[Re] [配送]関連のお問合せです。
"いろいろとお世話になり、ありがとうございました。
商品を前売りします,決済日から14日以内に発送可能
安心してください
私達はできるだけ早く出荷します
3月24日送ることができました
今回の件、ご迷惑をかけて、大変申し訳ございませんでした。すみません
ご連絡ありがとうございます
何卒よろしくお願いいたします"




26135262 キャンセル願います rin******* 2017-03-15 回答完了
申し訳ないのですが、発送がちょっと遅すぎるので、間に合いません。

今回は間に合わないみたいなのでキャンセルでお願いします!

カード決済してるのでキャンセル対応して下さい!
よろしくお願いします。
 
[Re] キャンセル願います
いつも【grilcity】をご覧頂きまして、誠に有難うございます。
キャンセルすることができました
あなたはキャンセルしに来ましょう
ご参考頂きまして、ご検討頂きましたら幸いでございます。
その他にご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせ下さい。
何卒よろしくお願いいたします
26132962 [配送]関連のお問合せです。 jun******* 2017-03-15 回答完了
3月9日に支払いしたんですけどいつ頃発送してもらえますか?
24日に着たいのでそれまでに届けてほしいです。
それまでに届かないのであればキャンセルさせて頂きます。よろしくお願いします!
 
[Re] [配送]関連のお問合せです。
"いろいろとお世話になり、ありがとうございました。
商品を前売りします,決済日から14日以内に発送可能
安心してください
私達はできるだけ早く出荷します
3月24日送ることができました
今回の件、ご迷惑をかけて、大変申し訳ございませんでした。すみません
ご連絡ありがとうございます
何卒よろしくお願いいたします"
 
[Re] [配送]関連のお問合せです。
意味がわからないんですけど。
必ず24までに届くんですか?
大至急。発送願う。
 
[Re] [配送]関連のお問合せです。
いろいろとお世話になり、ありがとうございました。
私達はあなたの要求処理に基づきます
今回の件、ご迷惑をかけて、大変申し訳ございませんでした。すみません
ご連絡ありがとうございます
何卒よろしくお願いいたします

この商品を見た人に人気のある商品

開く


類似商品

loading item